Глава 28
‡
Казалось, этот перелёт длился мучительно долго, и походил на пытку. Она безразлично смотрела в окно самолёта, и мучила свой мозг душераздирающими воспоминаниями. «Он выгнал меня, — из глаз Джилл покатились слёзы. — Заказал самолёт и отправил в Нью-Йорк». Откинувшись в кожаное кресло, трясущимися руками, она сжала подол своего платья и позволила себе выпустить наружу все чувства. Казалось, даже салон самолёта пропитан неповторимым запахом мужчины, которого она потеряла.
«Всё изменилось в считанные минуты, — её мысли беспорядочно путались в голове. — Я облажалась». Она проверила входящие сообщения на своём мобильном, последнее из которых прислала Кэтрин. «Жизнь невероятно жестока», — слёзы новым потоком хлынули из глаз Джилл.
Она была не в состоянии пить, есть, спать…слёзы заполоняли её глаза, а в голове творился полный бардак. Перед глазами застыли картинки Росса прошлой ночью и сегодняшним утром. Он был таким искренним, нежным, настоящим…а теперь он выгнал её. Не было ни единого способа вернуть потерянное. «Время лечит, — прошептала Джилл. — По крайней мере, так пишут в книгах».
— Госпожа Арагэо, пожалуйста, пристегните ремень. Самолёт совершит посадку через пять минут.
Она уже знала дальнейший исход событий: возвращение в пустую и одинокую квартиру, истерика, выпивка, отчаянье, а на утро всё пройдёт. Начнётся новая жизнь. Работа и друзья отвлекут её от душевных переживаний: впереди подготовка к свадебной церемонии Лизетт и скорое появление на свет ребёнка Элейн. Росс будет присутствовать на каждом из этих мероприятий. Его фигура будет постоянно маячить перед её глазами, будто негласное напоминание об ошибках прошлого.
Час спустя он, наконец, смог оторваться от дневника. Столько мыслей крутилось в его голове, столько эмоций переполняло его сердце. Брэд писал искренне о каждом из своих друзей: о Джоне, Тренте, Дрю и Россе. Только теперь Уитмен понял, насколько жалкую жизнь проживал, и как бессмысленно тратил своё время. «Я должен был сделать это раньше, — осенило Росса. — Этот дневник открыл мне глаза на жизнь». Теперь он стал по-другому воспринимать свои поступки и действия…не только дружба с Брэдом, но и отношения с Джилл изменило его мировоззрение. Теперь он был готов. Готов разрушить невидимую крепость вокруг своего сердца.
Росс чувствовал себя глупым. Все эти годы он кутил, веселился и наслаждался жизнью, пока люди вокруг него усердно работали во благо этого мира. Таким был Брэд. Запись пятилетней давности гласила: «У меня нет денег. Я не знаю, как выжить. Я бы мог попросить денег у друзей, но не стану». Тело Росса бросило в жар. Как он мог не видеть всего этого? Неужели, он был настолько слеп?
Он перевернул страницу и наткнулся на нечто ценное: «Что я могу ей дать? Глупые свидания? Надоедливые разговоры? Я должен отпустить её. Когда-нибудь в её жизни появится стоящий мужчина, но им стану не я». Росса обдало холодным потом. Брэд никогда не рассказывал об этом. Оказывается, в жизни его друга была особенная женщина, и он не смог найти в себе силы остаться с ней…Женщина без имени, без прошлого, без лика, но она была очень важна для Брэда. «Зачем же он её оставил? — размышлял Росс. — Почему не стал бороться за своё счастье?».
На первый взгляд, их с Брэдом истории были схожи, но можно увидеть различие, если внимательно присмотреться. Росс не был похож на Брэда. Его жизнь вертелась вокруг бизнеса, развлечений и женщин на одну ночь.
«Я всегда стремился построить карьеру, — размышлял Росс. — Но для чего? Разве мне нужна это мнимая слава? Какой след я оставлю после себя?».
Не мешкая, он схватил телефон, порываясь позвонить Джилл, но на экране высветился входящий звонок от матери.
— Привет, мам. Как ты?
— Ходят слухи, что ты в городе. Ты планируешь заглянуть к нам?
— Да, мам. Я приеду сегодня на ужин.
— Ты останешься на ночь?
— Конечно. Люблю тебя, — и он сбросил вызов. Ужины в семье Уитменов всегда проходили в полном молчании. Холодно, мрачно, бесчувственно – это описание подходило под всё, что касалось Уитменов.
Росс закрыл дневник Брэда и отправился на нижний ярус корабля. В комнате на него вновь накатили воспоминания о Джилл. «Всё к лучшему, — решил Росс. — Как там говорится? Время лечит все раны».
Глава 29
‡
Миссис Уитмен сидела во главе обеденного стола, когда он ступил на порог загородной усадьбы.
— Ты опоздал, — сказала она строго.
— Застрял в пробке, — солгал он, потупив взгляд в пол. Он подошёл к своей матери и поцеловал её в напудренную щёку в знак приветствия.
— Действительно? — резко спросила она.
Росс демонстрировано улыбнулся, игнорируя её вопрос.
— Привет, папа. Как ты?
— Хорошо, что ты здесь. Твоя мать уже начала волноваться.
— Волноваться не о чем, — прокомментировал Росс, присаживаясь на свободный стул. Его мать и отец сидели на противоположных концах обеденного стола, и, казалось, были абсолютно безразличны друг к другу.
— Что тебя привело в Калифорнию? — спросила мать.
— Папа, не мог бы ты пересесть ближе? — Росс обратился к отцу.
Мистер Уитмен потупил взгляд на сына, встал из-за стола и присел возле своей жены.
— Ты ведёшь себя странно, Росс. Полагаю, сегодня нас ожидает серьёзный разговор? — предположил мистер Уитмен.
— Да, есть несколько вещей, которые я бы хотел обсудить со своей семьёй. Но об этом после обеда. А сейчас расскажи, как обстоят дела на виноградниках?
Его родители переглянулись друг с другом, разинув рты от удивления, ведь Росс никогда не интересовался семейным бизнесом.
— Бизнес по-прежнему остаётся на плаву, но без трудностей дело не обходится, — ответила мать.
— Почему вы не рассказали мне о финансовых проблемах? Я бы помог.
— Рузвельт, ты дал нам ясно понять, что не желаешь иметь ничего общего с виноделием. Финансовый вопрос тебя никак не касается, — заявила миссис Уитмен.
— Сын, всё приходит в норму. Кризис уже миновал.
Слово «кризис» заставило его встрепенуться. Росс и подумать не мог, что семейный бизнес Уитменов находится на грани разорения. Это семейная ценность, наследие и главное богатство рода. Только сейчас Росс понял, как глупо поступал, сторонясь семейного бизнеса. Он Уитмен, а значит это его наследие.
— Мне жаль. В прошлом ч не помогал вам, но буду помогать в будущем. Если вы, конечно, позволите? — он произносил эти слова с нескрываемым волнением.
Отец на секунду замер на месте, будто статуя, а затем шёпотом спросил:
— Ты шутишь?
— Нет.
— Ты Уитмен, а значит все виноградники долины Напа твоё наследие, — гордо произнесла мать. — Об остальном поговорим после ужина.
Они принялись за еду, которой был заполнен стол: рыба запечённая с овощами, мясо по-французски, грибной соус, морское ассорти, десертное мороженное с корицей и многое другое.
— Я бы хотел как можно больше узнать о виноделье, — попросил Росс во время ужина.
Лицо мистера Уитмена озарила улыбка, и он без устали начал болтать о виноградниках. Росс улыбался, прислушиваясь к отцу. Ещё несколько дней назад он и мечтать не смел о чём-то подобном: тихий семейный ужин, разговоры по душам, тишина и покой.
Ужин прошёл на удивление хорошо, и время уже близилось к ночи. Росс не был уверен, готов ли к серьёзному разговору с родителями: «Мы сможем об этом поговорить? Поймут ли они меня?». Для Росса настало время открыть завесу, и разгадать все загадки семьи Уитменов.
В гостиной, сидя на белоснежном диване, и наслаждаясь ароматным кофе, Росс решил, что пришло время для момента «X».
— Я хотел бы с вами серьёзно поговорить, — предупредил он родителей. — И надеюсь, что вы будете со мной предельно честны.